لبس
القميص
82- (Uzun) Gömlek
Giymek
أخبرنا أبو
داود قال ثنا
يعلى قال ثنا
عبد الملك عن
أبي الزبير عن
جابر قال لما
مات عبد الله
بن أبي بن
سلول أتى ابنه
النبي صلى
الله عليه
وسلم فقال يا
رسول الله إنك
إن لم تأته لم
يزل يعير بها
فأتاه فوجدوه
قد أدخلوه
حفرته فقال
ألا قبل أن
تدخلوه ثم
أخرج من حفرته
فتفل عليه من
قرنه إلى قدمه
وألبسه قميصه
[-: 9586 :-] Cabir der ki: Abdullah
b. Ubey b. Selul öldüğü zaman, oğlu Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e geldi
ve: "Ey Allah'ın Resulü! Eğer onun namazına gelmezsen, onu sonsuza dek
ayıplayacaklar" dedi. Bunun üzerine Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
gittiğinde onu mezarına koymuşlardı. "Onu mezarına kaymadan haber
verseydiniz" buyuruncaı onu mezarından tekrar çıkardılar. Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) onun başından ayaklarına kadar tükürüğünden sürdü
ve gömleğini ona giydirdi.
Tuhfe: 2790
1139. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنا معاذ بن
هشام قال
حدثني أبي عن
بديل بن ميسرة
عن شهر بن حوشب
عن أسماء قالت
كان يد كم
النبي صلى
الله عليه
وسلم إلى
الرسغ
[-: 9587 :-] Esma der ki: Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in elbisesinin kolunun uzunluğu bileğine kadardı.
Tuhfe: 15765
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Davud (4027) ve Tirmizi (1765), Şemail (57) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا
سليمان بن
مسلم قال أنا
النضر قال أنا
موسى بن سروان
قال حدثني
بديل العقيلي
قال كان كم
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم إلى
الرسغ
[-: 9588 :-] Budeyl el-Ukayll der ki:
Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in elbisesinin (gömleğinin) kolunun uzunluğu
bileğine kadardı.
Tuhfe: 15765
Bir önceki mevsul olan
hadise bakınız.
أخبرنا علي
بن حجر قال
أنا الفضل بن
موسى عن عبد
المؤمن بن
خالد عن عبد
الله بن بريدة
عن أم سلمة
قالت كان أحب
الثياب إلى
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم القميص
[-: 9589 :-] Ümmü Seleme der ki:
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) giysiler içinde en çok gömleği
severdi.
Tuhfe: 18169
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Davud (4025, m4026), İbn Mace (3575), Tirmizi' (1762, 1763, 1764) ve Ahmed,
Müsned (62695) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا محمد
بن يحيى بن
عبد الله قال
ثنا عبد الصمد
بن عبد الوارث
عن شعبة عن
الأعمش عن أبي
صالح عن أبي
هريرة أن
النبي صلى
الله عليه وسلم
كان إذا لبس
قميصا بدأ
بميامنه
[-: 9590 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) gömleği giyeceği zaman
sağ taraftan başlardı.
Tuhfe: 12399
Diğer tahric: Hadisi
Tirmizi (1766) ve İbn Hibban (5422) rivayet etmişlerdir.
[-: 9591 :-] Buheysetu'l-Fezariyye
der ki: Babam, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den izin alarak,
O'nunla gömleği arasına girip onu öpüp sarılmaya başladı.
Tuhfe: 15698
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Davud (1669, 3476) ve Ahmed, Müsned (15945) rivayet etmişlerdir.
السراويل
83- Şalvar
أخبرنا
يعقوب بن إبراهيم
عن عبد الرحمن
عن سفيان عن
سماك عن سويد بن
قيس قال جلبت
أنا ومخرفة
العبدي بزا من
هجر فأتانا
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم ونحن بمنى
ووزان يزن
بالأجر
فاشترى منا
سراويلا فقال
للوزان زن
وأرجح
[-: 9592 :-] Süveyd b. Kays der ki: Mahrefet'ül-Abdi
ile beraber Hecer'den satmak için kumaş ve elbise getirmiştik. Mina/da bunları
satarken Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yanımıza geldi. Orada ücret
karşılığı tartı işini yapan biri vardı. Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
bizden şalvar satın aldı ve tartıcıya: "Tart ama (benden yana) ağır
bassın" buyurdu.
Mücteba: 7/284; Tuhfe:
4810
6140. hadiste geçti.
أخبرنا
محمود بن
غيلان قال ثنا
أبو داود قال
أنا شعبة عن
سماك قال سمعت
أبا صفوان
يقول بعت من
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم رجلا من
سراويل قبل
الهجرة
بثلاثة دراهم
فوزن لي فأرجح
لي
[-: 9593 :-] Ebu Safvan der ki:
Hicretten önce Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den üç dirheme bir yük
şalvar aldım. Tartarken kefeyi benden yana ağır tuttu.
Tuhfe: 4810
6141. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا محمد
بن المثنى
ومحمد بن بشار
عن محمد قال
ثنا شعبة عن
سماك بن حرب
قال سمعت
مالكا أبا
صفوان بن
عميرة قال بعت
من رسول الله
صلى الله عليه
وسلم رجل
سراويل قبل
الهجرة فأرجح
لي
[-: 9594 :-] Malik Ebu Safvan b.
Amıra der ki: Hicretten önce Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den bir
yük şalvar aldım. Tartarken kefeyi benden yana ağır tuttu.
Mücteba: 7/284; Tuhfe:
4810
6141. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرني
إبراهيم بن
يعقوب قال
حدثني سهل بن
حماد وأبو
عتاب الدلال
قال ثنا شعبة
قال ثنا سماك
بن حرب قال
سمعت مالكا
أبا صفوان
يقول أتيت مكة
ورسول الله
صلى الله عليه
وسلم بها
فاشترى مني رجل
سراويل فوزن
فأرجح
[-: 9595 :-] Malik Ebu Safvan der ki:
Mekke'ye gittim ve Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) oradaydı. Benden
bir yük şalvar aldı. Tartarken kefeyi (benden yana) ağır tuttu.
Tuhfe: 4810
6141. hadiste tahrici
yapıldı.
حدثنا محمد
بن بشار قال
حدثنا محمد
قال حدثنا شعبة
عن عمرو بن
دينار عن جابر
بن زيد عن بن
عباس أنه سمع
النبي صلى
الله عليه
وسلم يقول بعرفات
فقال من لم
يجد إزارا
فليلبس
سراويل ومن لم
يجد نعلين
فليلبس خفين
[-: 9596 :-] ibn Abbas der ki: Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in Arafafta: "İzar bulamayan kişi şalvar
giysin. Pabuç bulamayan kişi de meshlerini giysin" buyurduğunu işittim.
Mücteba: 8/205; Tuhfe:
5375
3637. hadiste tahrici
yapıldı.
لبس
السراويل لمن
لم يجد الإزار
84- izar Bulamayan'ın
Şalvar Giymesi
أخبرني عمرو
بن منصور قال
ثنا أبو نعيم
قال ثنا سفيان
عن عمرو بن
دينار عن جابر
بن زيد عن بن عباس
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم قال من
لم يجد إزارا
فليلبس
سراويل ومن لم
يجد نعلين فليلبس
خفين
[-: 9597 :-] ibn Abbas, Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "İzar bulamayan kişi şalvar giysin.
Pabuç bulamayan kişi de meshlerini giysin" buyurduğunu söyledi,
Tuhfe: 5375
3637. hadiste tahrici
yapıldı.